Отримав сьогодні листа від незнайомої людини. Називається він "Лист для роздумів". Оскільки не питав дозволу на його привселюдну публікацію, то оприлюднюю без посилання на авторку:
"Щира подяка "Мандрівному Волхву! За такий розкішний сайт ,сил Вам та доброі наснаги! Надзвичайно потрібна справа,яку ви проводите ,розумію вашу душу та радію за Вас,за нас всетаки ми Є,ми Безсмертні і Непереможні,якщо наша землиця народжує таких славних синів!То ми Вічні! Піднімайте і надалі дух !Щира ваша прихильниця !Слава Нашим улюбленим Рідним Богам!"
Приємно було читати. Щиро вдячний. Окрема подяка за переслану мені пісню та можливість працювати над спільним створенням нового, відчуваючи себе необхідною частинкою нашого Правічного родового Дерева... Саме Ваш лист став тим зворотнім зв’язком, якого так не вистачає у кожній належним чином організованій справі. То ж після його прочитання появилася думка створити сторінки зворотнього зв’язку за різними напрямками життя сайту.
Сайт справді гарний. Багато є матеріалів з філософії. Не треба шукати, все під рукою. Хотілося б, щоб деякі праці, опубліковані англійською, були більш зрозумілими - українською чи російською мовами. А, і ще одне. Є незакінчені публікації, книги. Відуна Рувита, наприклад. То теж би хотілося не шукати їх продовження десь інше. З повагою, Василь К., м. Калуш
Чудово вас розумію і погоджуюся, Василю... Перекладів на українську вкрай обмаль. Робити свої? На них все життя піде - і все одно не завершиш усього... Можна перекласти найголовніше на власний розсуд. Але, знову ж, не мій то фах і не моє покликання. Є люди, підготовані навмисне для такої роботи. Москвинською не оприлюднюю з власних переконань. Залишається англійською. Заодно, це спонукатиме краще знати її. А для життєвих змагань знання мови найпотужнішого повідомленнєвого поля - потрібна річ! Пам’ятаю, що маю борги щодо "Корану" й "Око роду". Якось виріжу цей шмат життя на переклад початого... :)
А, і ще одне, Любо! Ви ніби наперед відчули, чим я займався ці дні - і вислали мені потрібну пісню. На неї хотілося б зробити видиво. Це була би цікава робота. А та, яку я сьогодні закінчив, лягла у мене на сайт на сторінку "Власні видива" як моя перша така робота для цього сайту.
Який смішний цей Анонім- типовий українець, вихованець сучасної української ШКІЛИ. Зі всім СОГЛАСЕН можна буть тоді, коли ти вже не гласен, коли у домовині ти лежиш і піп кадилом над тобою трясе-баби жалібні пісні про розп"яття тобі співають-тоді усе согласно... не совсем... хотя сайт інтересний. Позитивним є те, що ці ДІТИ,взагалі, на такі сайти дорогу знають. Мир вам!
Отримав сьогодні листа від незнайомої людини. Називається він "Лист для роздумів". Оскільки не питав дозволу на його привселюдну публікацію, то оприлюднюю без посилання на авторку:
ВідповістиВидалити"Щира подяка "Мандрівному Волхву! За такий розкішний сайт ,сил Вам та доброі наснаги! Надзвичайно потрібна справа,яку ви проводите ,розумію вашу душу та радію за Вас,за нас всетаки ми Є,ми Безсмертні і Непереможні,якщо наша землиця народжує таких славних синів!То ми Вічні! Піднімайте і надалі дух !Щира ваша прихильниця !Слава Нашим улюбленим Рідним Богам!"
Приємно було читати. Щиро вдячний. Окрема подяка за переслану мені пісню та можливість працювати над спільним створенням нового, відчуваючи себе необхідною частинкою нашого Правічного родового Дерева...
Саме Ваш лист став тим зворотнім зв’язком, якого так не вистачає у кожній належним чином організованій справі. То ж після його прочитання появилася думка створити сторінки зворотнього зв’язку за різними напрямками життя сайту.
Сайт справді гарний. Багато є матеріалів з філософії. Не треба шукати, все під рукою. Хотілося б, щоб деякі праці, опубліковані англійською, були більш зрозумілими - українською чи російською мовами.
ВидалитиА, і ще одне. Є незакінчені публікації, книги. Відуна Рувита, наприклад. То теж би хотілося не шукати їх продовження десь інше.
З повагою, Василь К., м. Калуш
Чудово вас розумію і погоджуюся, Василю...
ВидалитиПерекладів на українську вкрай обмаль. Робити свої? На них все життя піде - і все одно не завершиш усього... Можна перекласти найголовніше на власний розсуд. Але, знову ж, не мій то фах і не моє покликання. Є люди, підготовані навмисне для такої роботи.
Москвинською не оприлюднюю з власних переконань. Залишається англійською. Заодно, це спонукатиме краще знати її. А для життєвих змагань знання мови найпотужнішого повідомленнєвого поля - потрібна річ!
Пам’ятаю, що маю борги щодо "Корану" й "Око роду". Якось виріжу цей шмат життя на переклад початого... :)
А, і ще одне, Любо!
ВідповістиВидалитиВи ніби наперед відчули, чим я займався ці дні - і вислали мені потрібну пісню. На неї хотілося б зробити видиво. Це була би цікава робота.
А та, яку я сьогодні закінчив, лягла у мене на сайт на сторінку "Власні видива" як моя перша така робота для цього сайту.
Багато інтересного хотя не со всем согласен.
ВідповістиВидалитиСайт інтересний хотя не со всем согласен
ВідповістиВидалитиЯкий смішний цей Анонім- типовий українець, вихованець сучасної української ШКІЛИ.
ВідповістиВидалитиЗі всім СОГЛАСЕН можна буть тоді, коли ти вже не гласен, коли у домовині ти лежиш і піп кадилом над тобою трясе-баби жалібні пісні про розп"яття тобі співають-тоді усе согласно... не совсем... хотя сайт інтересний.
Позитивним є те, що ці ДІТИ,взагалі, на такі сайти дорогу знають.
Мир вам!